您現(xiàn)在位置: 非常愛美網(wǎng) > 資訊 > 正文

韓國整容翻譯應有3大標準

avatar

令狐海亦

發(fā)表于2015年11月05日15:24

韓國整容翻譯第一條標準

韓國醫(yī)院有翻譯,沒必要花冤枉錢再請個醫(yī)療翻譯?

我告訴你...圖樣圖森破!

目前韓方醫(yī)院是有翻譯,但這些翻譯都是院方自己的人員,她們只會極力推薦自己醫(yī)院的好,并不會說自己醫(yī)院做什么手術不擅長!(這樣的翻譯你還選嗎?)

正規(guī)整容翻譯則不同,她們在韓國政府有備案,不牽扯到利益任何一方,會極力促使你整形成功。

知道為什么嗎?我告訴你!在韓國政府有備案后,愛美者出現(xiàn)任何問題后翻譯都跑不了,所以她們也不傻,一定會給你建議安全性較高的醫(yī)院供你選擇,避免整形的風險。

韓國整容翻譯第二條標準

韓國整容翻譯第三條標準

4月14日晚,長春知名微博博主“長春國貿(mào)”發(fā)表一篇微博,講述了一個長春女子去韓國整容失敗的故事,故事的主人公叫小琪。她是三年前在韓國做的整形,現(xiàn)在嘴唇摸起來仍有硬結(jié)。被記者問到是通過什么途徑赴韓整容的時候,小琪臉上露出了一絲憤怒。

輕信“朋友” 誤入韓國美容院

“當時我有個朋友,其實也不算是什么朋友,她說那家韓國的醫(yī)院好,讓我去,后來經(jīng)不住誘惑,我就過去了。那個地方,我感覺整條街都是美容醫(yī)院,但是上邊都是韓國字,我也看不懂。我被帶進的,是一個很小很小的美容院,和國內(nèi)的小型美容院沒什么區(qū)別?!毙$鹘榻B,進入美容院,有一個樓梯,燈光是暗黃色的,她上樓之后聽到朋友與醫(yī)生用韓語交談,之后等待了將近20分鐘,她就進入一個小屋。

“便裝大夫” 執(zhí)刀整形

“我要做的是注射豐唇,當時他們都沒有給我打麻藥,而且我發(fā)現(xiàn),那些醫(yī)生穿的是便裝,戴著口罩與手套。之后,他們就直接往我的嘴唇里打針,那個針特別疼。十多分鐘后,我就被告知可以離開了。”小琪說。

“后來回到長春,我感覺到不適后,這才反應過來,她應該是認識那個韓國的醫(yī)生,才把我?guī)н^去的。要不她現(xiàn)在也不能不接我電話。”

小編點評:小琪的整容失敗遭遇就是典型的通過“朋友”帶過去的,并沒有通過正規(guī)整容翻譯,在術前也沒有簽訂任何術前協(xié)議,這才導致整形失敗的發(fā)生。更讓人惋惜的是,因為沒有在醫(yī)院手術的相關證明,小琪的赴韓維權之旅依然遙遙無期。

評價(已有{{comments_num}}人點評)

熱門評論
  • {{c.nickname}}:
    {{c.content}}
    {{c.date}} 點贊({{c.zan_count}}) | 回復({{ c.reply_nums }})
    發(fā)表回復

相關推薦更多>